You are currently viewing EDITORIAL: Document de la Constantin Brâncoveanu pentru Mitropolia din Târgoviște (1689)

EDITORIAL: Document de la Constantin Brâncoveanu pentru Mitropolia din Târgoviște (1689)

  • Post category:Editorial

La Arhivele Naţionale Istorice Centrale din Bucureşti, în fondul „Mitropolia Țării Românești” (LV/18), se află, printre altele, un hrisov, scris în limbile slavonă și română (cu caractere chirilice), emis la București, în 1689 (7197) mai 8, prin care voievodul Constantin Brâncoveanu, domn a toată Țara Ungrovlahiei, întărește Mitropoliei din Târgoviște stăpânirea peste niște vii din dealurile Târgoviştei, Aninoasei și Săteanilor. Documentul este autentificat cu un sigiliu rotund (52 mm), timbrat mobil, cu foiță de hârtie romboidală, cusut de document cu fir de mătase roșie, având în emblemă, în scut în formă de măr, două personaje încoronate, redate în întregime şi din faţă, ținând câte o mână pe șold, iar cealaltă, flexată din cot, îndreptată spre un copac mărginit, pe la mijlocul trunchiului, de slovo-cifrele (cu titlă) ZP-YZ (7197), pe vârful căruia stă pasărea, redată în întregime, cu corpul conturnat, cu aripile deschise, cea dreaptă așezată în bară, cea stângă în pal, cu capul orientat spre aripa dreaptă, ținând o cruce în cioc, însoţită la dextra de soare cu șaisprezece raze și la senestra de semilună. Scutul, timbrat de o coroană închisă, terminată cu glob crucifer, de la care pornesc lambrechini, are pe flancuri motive baroce şi tenanţi două personaje adosate, redate din profil și pe jumătate, privind spre marginile sigiliului.

În exergă, între un cerc liniar la interior şi o ghirlandă rotundă la exterior, legenda scrisă, cu prescurtări pe alocuri, în limba slavonă: † IO COSTANDIN · BASARAB · VOEVOD · B(o)JÏIU M(i)L(os)TÏIU G(ospo)D(a)R ZEMLI UGR(o)VL(a)HÏI: († IO CONSTANTIN · BASARAB · VOIEVOD · DIN MILA LUI DUMNEZEU, DOMN AL ŢĂRII ROMÂNEŞTI:).

La prezentul document, cuvintele au fost transcrise ca în text, iar cele slavone au fost transliterate cu caractere latine.

Milostïiu Bojïeiu, Ïo Costandin Basarab voevod i gospodar vsoe zemle Ungrovlahïiscoi. Davat gospodstvo mi sïiu povealenïe gospodstva mi sfintïi şi dumnezeeştïi mitropolïi den Târgovişte, unde iaste hramul Înălţării Domnului şi mântuitorului nostru Ïsus Hristos şi cinstitului şi prea sfinţitului părinte chir Teodosïe, mitropolitul Ţărăi Rumâneşti, ca să fïe sfintïi mitropolïi o vïe în dealul Târgoviştïi, în feaţe, lângă vïia lui Statïe vistïiariul pre den sus, cu casa şi cu toate vasele ei. Pentru că această vïe, cu casa şi cu vasele ce scrïe mai sus, fost-au ale lui Nichifor monah care s-au chemat pre nume mirinescu Nedelcu Moga peharnic ot Târgovişte. Deci, el a cugetat întru inima lui de au dat şi au adaos această vïe, cu casa şi cu vasele ce scriu mai sus, sfntïi mitropolïi, ca să fïe de ajutoriu şi de întărire, cu zapisul lui de danïe, cu boieri mărturïe iscăliţi în zapis, pentru sufletul lui şi al părinţilor lui, ca să să pomenească la svintul jărtăvnic. Și s-au îngropat şi oasele lui la sfânta mitropolïe.

Şi iar să fïe sfintïi mitropolïi o vïe în dealul Aninoasei, în feaţă pre din sus de vïile ce are sfânta mitropolïe, însă răzoare (…). Pentru că această vïe, ce scrie mai sus, fost-au a jupâneasei Dumitranïi, fata răpusatului Paană spătar Filipescul, jupâneasa Popei peharnic Buicescul. Deci întâmplându-i-să de i s-au petrecut un cucon şi boiarenul ei Papa peharnic şi îngropându-le oasele lor la sfânta mitropolïe den Bucureşti, ia au dat această vïe, ce scrïe mai sus, sfintïi mitropolïi, pentru sufletul boiarenului şi al cuconului, ca să să pomenească la sfântul jertăvnic, iar sfintïi mitropolïi să-i fïe de ajutor şi de întărire, cu zapisul ei de danïe şi cu boiari mărturïi iscăliţi în zapis.

Şi iar să fïe șfintïi mitropolïi o vïe în dealul Săteanilor şi cu livade, lângă vïia Creţulescului şi cu vase, care vïe şi livade au foste ale Papïi monah care s-au chemat pre nume mirinescu Alecse. Deci, el le-au dat sfintïi mitropolïi de pomeană, ca să să pomenească numele lui şi al părinţilor lui la sfântul jertăvnic, cu scrisoarea lui, precum am văzut domnïa mea şi zapisele acestor părinţi ce scriu mai sus şi al jupâneasei Dumitranïi de danïe date sfintïi mitropolïi.

Derept aceaia şi domnïa mea încă am dat această carte a domnïiei meale sfintïi mitropolïi ce scrïe mai sus, ca să aibă a ţinearea aceaste vïi şi vase ce scriu mai sus, toate cu bună pace, să-i fïe moşïe stătătoare, ohabnică în veaci.

I ne ot cogojdo nepocoleabim, porezmu gospodstva mi. Seje ubo isvedeatelïiu postavleaem gospodstva mi: Vintilă vel ban Cralovschïi i Ghinea Rustea vel vornic i Alixandru vel logofăt i Iordache Cantacuzeno vel spătar i Costea vel vistïiar i (…) vel clucer i Dumitraşco Caramalăul vel postelnic i Barbul Urdăreanul vel peharnic i Matei Filipescul vel stolnic i Şerban vel comis i Costandin Ştirbeaiu vel slujer i Preda Brătăşanul vel pitar.

I ispravnic Bunea vtori logofăt. I pisah Tudosïe, sână Tudor logofăt Olănescu u grad Bucureşti.

Meseţa maiu, 8 dni, leat 7197.

Ïo Costandin voevod, milostïiu Bojïiu, gospodin.

Io Costandin voevod <m.p.>

 

Lista cuvintelor și expresiilor slavone: Cralovschïi = al Craiovei; dni = zi, zile; i = și; meseţa = luna; ot = din, de la; sână = fiu; svintul = sfântul; vel = mare; vtori = al doilea; Davat gospodstvo mi sïiu povealenïe gospodstva mi = Dă domnia mea această poruncă a domniei mele; I ne ot cogojdo nepocoleabim, porezmu gospodstva mi = Și de nimeni neclintit, după zisa domniei mele; I pisah = Și a scris; Ïo Costandin voevod, milostïiu Bojïiu, gospodin = Io Constantin voievod, din mila lui Dumnezeu, domn; Milostïiu Bojïeiu, Ïo Costandin Basarab voevod i gospodar vsoe zemle Ungrovlahïiscoi = Din mila lui Dumnezeu, Io Constantin Basarab, voievod și domn a toată Țara Ungrovlahiei; Seje ubo isvedeatelïiu postavleaem gospodstva mi = Iată și martori am pus domnia mea; u grad = în cetatea.

 

dr. Laurențiu Ștefan Szemkovics,

Consilier Arhivele Istorice Centrale București