La Arhivele Naţionale Istorice Centrale din Bucureşti, în fondul „Mănăstirea Nucet” (XX/36), se află un document, scris în limbile slavonă și română (cu caractere chirilice), emis în 27 iulie 1690 (7198), prin care voievodul Constantin Brâncoveanu l-a împuternicit pe egumenul Ghenadie de la Mănăstirea Nucet „să apuce pe toți oamenii care au vii în dealul Topoloveanilor pre moșia sfintei mănăstiri Nucetul să-și plătească vinăriciul de astă toamnă”. Înscrisul a fost validat cu un sigiliu octogonal (18 x 15 mm), imprimat cu chinovar, cuprinzând în emblemă, într-un scut în formă de măr, pasărea, redată cu aripile deschise și poziționate cea dreaptă în fascie, cea stângă în pal, cu corpul conturnat (întors spre stânga heraldică), cu capul întors spre dreapta, purtând în cioc o cruce latină, flancată, în partea de sus, la dreapta de soare, la stânga de semilună, în partea de jos, de slovo-cifrele ZP-YZ (7197). Scutul, timbrat de o coroană închisă, terminată cu un glob crucifer, a cărui cruce, asemănătoare cu cea ținută de pasăre, intră în legendă ca invocaţie simbolică, are pe flancuri două ramuri, din ale căror extremităţi superioare ies, ca suporți, doi grifoni adosați.

În exergă, mărginită la exterior de un octogon liniar, legenda în limba slavonă: † IO COSTANDIN B.(asa)RAB. V.(oe)VOD. B(o)J(ïiu). M.(ilostïiu) G(ospodar) Z.(emli) U.(ngro)VL(a)H(i) († IO CONSTANTIN BASARAB VOIEVOD, DIN MILA LUI DUMNEZEU, DOMN AL ŢĂRII ROMÂNEŞTI).
La prezentul document, cuvintele au fost transcrise ca în text, iar cele slavone au fost transliterate cu caractere latine și traduse între paranteze.
† Milostïiu Bojïeiu, Ïo Costandin voevod i gospodin zemli Vlahscoe. Davat gospostvo mi sïiu povealenïe gospostva mi (Din mila lui Dumnezeu, Io Constantin voievod și domn al Țării Românești. Dă domnia mea această poruncă a domnii mele) Sfințïi sale părintelui egumenului Ghenadïe de la sfânta mănăstire ci să chïamă Nucetul, ca să fie volnec cu această carte a domniei meale să apuce pe toți oamenïi care au vïi în dealul Topoloveanilor pre moșïia sfintïi mănăstiri Nucetul să-și plătească vinăriciul de astă toamnă. Pentru că făcând ei legătură cu egumenul ca să nu dea vin atunce la vreame, ci să-și vânză ei vinul și să plătească vinăriciul dupre „bobtea” azi cu bani, precum am văzut domnïa mea și cărțile lor de legătură la mâna egumenului. Deci, estimpu întâmplându-se acest greu mare cu oștile ci au căzut asupra țărâi și neputând el să trimiță la vreame când le-au fost legătura ca să-și dea ei vinăriciul, acum au trimis pre un om al Sfințïi sale ca să-și dea oamenïi vinăriciul, precum sânt legați după obiceaiu. Iar ei n-au vrut să-și dea vinăriciul, zicând cum că vinăriciul lor le-au băut neamțïi. De care lucru, de au băut vinul neamțïi, nu l-au băut de la mănăstire, ci l-au băut de la casele lor. Și obiceaiul le iaste ca să-și plătească vinăriciul la vreame, în toamnă. Iar ei rugându-se cu mare rugământ egumenului, el i-au îngăduit până când le-au fost legătura. Și întâmplându-se de au venit oștile, n-au putut să trimiță atunce și au trimis pe urmă și ei n-au vrut să-și plătească vănăriciul. Deci, vïind acum egumenul de au jăluit domnïi meale (…). Pentru aceaia, domnïa mea i-am dat această carte a domnïi meale să fïe volnec să-i apuce cu strânsoare ca să plătească tot vinăriciul deplin, pre cât vin se va fi găsit astă toamnă, pentru că nu va rămânea ca să păgubească o mănăstire ca aceasta. Și de cătră nimenilea opreală să n-aibă, că așa iaste porunca domnïi meale. I ispravnic, saam reci gospodstva mi (Și ispravnic, însăși spusa domniei mele).
Iulie, 27 dni (zile), leat (anul) 7198.
† Ïo Costandin voevod, milostïiu Bojïiu, gospodin (Io Constantin voievod, din mila lui Dumnezeu, domn).

Dr. Laurențiu Ștefan Szemkovics
Consilier Arhivele Naționale Istorice Centrale





